Dialogs.AddChapter.ChapterZeroError = No hi pot haver cap cap\u00EDtol amb el n\u00FAmero 0.\r\n. Si us play, canvi\u00EF la numeraci\u00F3 Dialogs.AddChapter.MiniTitle = Cap\u00EDtols Dialogs.AddChapter.NumberFormatError = Hi ha hagut un error amb la numeraci\u00F3 dels cap\u00EDtols.\r\n Si us plau, revisi la numeraci\u00F3 Dialogs.AddChapter.Numbered = Aquests cap\u00EDtols s\u2019enumeren a partir del n\u00FAmero Dialogs.AddChapter.Title = Afegir cap\u00EDtols Dialogs.AddChapter.TitleMsg = Si us plau, introdueixi els cap\u00EDtols que vulgui afegir Dialogs.AddImageFromUrl.Title = Afegir una imatge des d'una URL Dialogs.AddImageFromUrl.TitleMsg = Si us plau, introdueixi la direcci\u00F3 on es troba la imatge que es t\u00E9 que afegir Dialogs.AddMass.ElementsZeroError = No pot haver-hi cap element amb el n\u00FAmero 0.\r\n Si us plau, canvi\u00EF la numeraci\u00F3 Dialogs.AddMass.NumberFormatError = S'ha produ\u00EFt un error amb la numeraci\u00F3 dels elements. .\r\n Si us plau, revisi la numeraci\u00F3 Dialogs.AddMass.Numbered = Aquests elements s\u2019enumeraran a partir del n\u00FAmero Dialogs.AddMass.SameNumber = utilitzar el mateix n\u00FAmero per tots aquests elements Dialogs.AddMass.Title = Afegir varis Dialogs.AddMass.TitleMsg = Si us plau, afegeixi els t\u00EDtols que desitgi afegir\r\n[DOBLE ENTER] finalitzar edici\u00F3 Dialogs.AddMovie.Format = Format Dialogs.AddMovie.MainTitle = Afegir pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.AddMovie.Title = T\u00EDtol Dialogs.AddMovie.TitleMsg = Si us plau, introdueixi el t\u00EDtol, tipus i format Dialogs.AddMovie.Type = Tipus Dialogs.AddSeason.MiniTitle = Temporada Dialogs.AddSeason.Title = Afegir temporada Dialogs.AddSeason.TitleMsg = Si us plau, seleccioni quina temporada vol afegir Dialogs.AdvancedSearch = Tipus Dialogs.AdvancedSearch.AdvancedSearch = Cerca avan\u00E7ada Dialogs.AdvancedSearch.AidedSearch = Cerca assistida Dialogs.AdvancedSearch.Contains = cont\u00E9 Dialogs.AdvancedSearch.Equals = cont\u00E9 Dialogs.AdvancedSearch.Field = Camp Dialogs.AdvancedSearch.Format = Format Dialogs.AdvancedSearch.MovieID = N\u00FAmero de pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.AdvancedSearch.Seen = Vista Dialogs.AdvancedSearch.TitleMsg = Si us plau, seleccioni els par\u00E0metres que desitja cercar Dialogs.AdvancedSearch.Type = Tipus Dialogs.BuildingListToExport.Title = Construint la llista per exportar Dialogs.BuildingListToExport.TitleMsg = Si us plau, esperi mentre es construeix la llista per exportar Dialogs.ChangeUserData.ButtonChange = Canviar Dialogs.ChangeUserData.GroupName = Introdueix els nous noms Dialogs.ChangeUserData.GroupTitleActualValue = Valor actual Dialogs.ChangeUserData.GroupTitleField = Camp Dialogs.ChangeUserData.GroupTitleNewValue = Nou valor Dialogs.ChangeUserData.GroupTitlePushToChange = Prem per canviar Dialogs.ChangeUserData.ProgressTitle = Canviant el nom del camp Dialogs.ChangeUserData.ProgressTitleMsg = Si us plau, esperi mentre es canvia el nom del camp Dialogs.ChangeUserData.Title = Canviar noms dels camps Dialogs.ChangeUserData.TitleMsg = Si us plau, esculli els nous noms pels camps Dialogs.ChaptersManager = Cap\u00EDtols Dialogs.ChaptersManager.Chapters = Cap\u00EDtols Dialogs.ChaptersManager.CommentsAndReferences = Comentaris i refer\u00E8ncies Dialogs.ChaptersManager.Cover = Car\u00E0tula Dialogs.ChaptersManager.Plot = Sinopsi Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuAddChapter = Afegir cap\u00EDtol Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuDelChapter = Eliminar cap\u00EDtol Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuMarkAs = Marcar com a Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuMarkNotSeen = No vist Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuMarkSeen = Vist Dialogs.ChaptersManager.Seasons = Temporades Dialogs.ChaptersManager.Title = Gestor de Cap\u00EDtols Dialogs.ChaptersManager.TitleMsg = Es mostren els cap\u00EDtols corresponents a aquesta s\u00E8rie Dialogs.ConfigInternet.All = Tots Dialogs.ConfigInternet.ButtonsGroup = Seleccionar Dialogs.ConfigInternet.Fields = Camps disponibles Dialogs.ConfigInternet.Invert = Invertir Dialogs.ConfigInternet.None = Cap Dialogs.ConfigInternet.Title = Configuraci\u00F3 d'Internet Dialogs.ConfigInternet.TitleMsg = Si us plau, seleccioni els camps que desitji descarregar informaci\u00F3 Dialogs.CoverManager.CoverExistsTitle = La car\u00E0tu.la ja existeix Dialogs.CoverManager.CoverExistsTitleMsg = Una car\u00E0tul.la amb aquest nom ja existeix.\r\nVol introdu\u00EFr un altre nom? Dialogs.CoverManager.CoverRepeatedTitle = Car\u00E0tula repetida\r\n Dialogs.CoverManager.CoverRepeatedTitleMsg = Aquesta car\u00E0tula ja la tens disponible dins d'aquest element Dialogs.CoverManager.CoversList = Llistat de car\u00E0tules disponibles Dialogs.CoverManager.Depth = Profunditat Dialogs.CoverManager.Format = Format Dialogs.CoverManager.Height = Al\u00E7ada Dialogs.CoverManager.Name = Nom Dialogs.CoverManager.Number = N\u00FAmero Dialogs.CoverManager.Path = Adre\u00E7a Dialogs.CoverManager.Size = Mida Dialogs.CoverManager.Title = Gestor de car\u00E0tules Dialogs.CoverManager.TitleMsg = Es mostren les car\u00E0tules corresponents a aquesta pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.CoverManager.Width = Amplada Dialogs.CreateNewDataBase = Seleccioni el directori... Dialogs.CreateNewDataBase.ButtonChangeDir = Canviar Directori Dialogs.CreateNewDataBase.DirDialogText = Si us plau, introdueixi el directori on vol guardar\r\nla Base de Dades Dialogs.CreateNewDataBase.DirDialogTitle = Seleccioni el directori... Dialogs.CreateNewDataBase.Directory = Directori Dialogs.CreateNewDataBase.ErrorTitleMsg = Missatge d'error Dialogs.CreateNewDataBase.Name = Nom Dialogs.CreateNewDataBase.Title = Crear una nova Base de Dades Dialogs.CreateNewDataBase.TitleMsg = Si us plau, introdueixi la ubicaci\u00F3 de la nova Base de Dades Dialogs.CreatePortable.CompressTitle = Generant portable Dialogs.CreatePortable.CompressTitleMsg = Si us plau, esperi mentre es genera el portable Dialogs.CreatePortable.Title = Creant la llista de portables Dialogs.CreatePortable.TitleMsg = Si us plau, esperi mentre es crea la llista de portables Dialogs.DelCover.Title = Eliminar car\u00E0tula Dialogs.DelCover.TitleMsg = \u00BFEst\u00E0 segur de vol eliminar aquesta car\u00E0tula? Dialogs.DelMovie.MiniTitle = Elements Dialogs.DelMovie.Title = Esborrar Element Dialogs.DelMovie.TitleMsg = \u00BFEst\u00E0 segur que vol esborrar aquests elements? Dialogs.DelSeason.Title = Eliminar temporada Dialogs.DelSeason.TitleMsg = \u00BFEst\u00E0 segur de voler eliminar aquesta temporada? Dialogs.ErrorMsgs.BadConnectionTitle = Error de connexi\u00F3 a Internet Dialogs.ErrorMsgs.BadConnectionTitleMsg = S\u2019ha produ\u00EFt un error al connectar a Internet. Si us plau, asseguris que est\u00E0 connectat a Internet Dialogs.ErrorMsgs.BadScriptTitle = Script no v\u00E0lid... Dialogs.ErrorMsgs.BadScriptTitleMsg = Aquest script \u00E9s desconegut. Si us plau, trieu un altre. \u00C9s possible que esteu utilitzant un d\u00B4una versi\u00F3 antiga. Dialogs.ErrorMsgs.CoverUrlMalformedTitle = URL malformada. Dialogs.ErrorMsgs.CoverUrlMalformedTitleMsg = Si us plau, comprovi l\u00B4URL, ja que la introdu\u00EFda es incorrecta Dialogs.ErrorMsgs.DirectoryNotExists = No ha introdu\u00EFt un nom per la Base de Dades. Si us plau, introdueixi un nom correcte Dialogs.ErrorMsgs.EmptyDataBaseName = No ha especificat un nom per la Base de Dades. Si us plau, introdueixi un nom Dialogs.ErrorMsgs.FileExistsTitle = El fitxer Seleccionat ja existeix Dialogs.ErrorMsgs.FileExistsTitleMsg = El fitxer ja existeix. \u00BFEst\u00E0 segur que desitja sobreescriure\u2019l? Dialogs.ErrorMsgs.ImportAMCErrorTitle = Error accedint al fitxer seleccionat Dialogs.ErrorMsgs.ImportAMCErrorTitleMsg = Hi ha un error d\u2019acc\u00E9s al fitxer seleccionat. Asseguri\u2019s que les dades con correctes i que el fitxer existeix Dialogs.ErrorMsgs.MovieLoanedTitle = Pel\u00B7l\u00EDcula ja prestada Dialogs.ErrorMsgs.MovieLoanedTitleMsg = Aquesta pel\u00B7l\u00EDcula no es pot prestar per que ja ha estat prestada anteriorment. Consulta el gestor de pr\u00E9stecs Dialogs.ErrorMsgs.OnlyTenCoverMaximTitle = L\u00EDmit de car\u00E0tules superat Dialogs.ErrorMsgs.OnlyTenCoverMaximTitleMsg = Ho sento, per\u00F2 nom\u00E9s es permeten emmagatzemar 10 car\u00E0tules com a m\u00E0xim Dialogs.ErrorMsgs.OverwriteNoCoverTitle = Est\u00E0 intentant sobreescriure la car\u00E0tula "noCover.jpg". Operaci\u00F3 denegada Dialogs.ErrorMsgs.OverwriteNoCoverTitleMsg = No es pot sobreescriure la car\u00E0tula "noCover.jpg".\r\nSi us plau, seleccioni una altra car\u00E0tula al gestor de car\u00E0tules si vol realitzar un intercanvi de car\u00E0tules Dialogs.ErrorMsgs.ResolutionUnder1024 = Ho sento, per\u00F2 VisualDivX est\u00E0 dissenyat per una resoluci\u00F3 m\u00EDnima de 1024x768. Si us plau augmenti la resoluci\u00F3 si vol utilitzar el programa Dialogs.ErrorMsgs.SeasonCoverNotSelectedTitle = Car\u00E0tula no seleccionada Dialogs.ErrorMsgs.SeasonCoverNotSelectedTitleMsg = No ha seleccionat cap car\u00E0tula. Si us plau, seleccioni una o premi [Cancel\u00B7lar] Dialogs.ExitProgram.Title = Sortir del programa. Dialogs.ExitProgram.TitleMsg = Est\u00E0 segur que vol sortir de l'aplicaci\u00F3? Dialogs.ExportHTML.ButtonPreview = Previsualitzar Dialogs.ExportHTML.ButtonSave = Gravar Dialogs.ExportHTML.MiniTitle = Plantilla Dialogs.ExportHTML.Title = Seleccionar Plantilla Dialogs.ExportHTML.TitleMsg = Si us plau, seleccioni la plantilla que vol utilitzar Dialogs.ExportHTMLCopyCovers.Title = Copiant les car\u00E0tules Dialogs.ExportHTMLCopyCovers.TitleMsg = Si us plau, esperi mentre es copien les car\u00E0tules Dialogs.ExportHTMLPreview.MiniTitle = Plantilla Dialogs.ExportHTMLPreview.Title = Previsualitzar HTML Dialogs.ExportHTMLPreview.TitleMsg = Aquesta \u00E9s la previsualitzaci\u00F3 de la plantilla. (Nom\u00E9s es mostren 50 t\u00EDtols) Dialogs.Files.FileName = Nom de l\u00B4arxiu Dialogs.Files.ImportPortable = Importar portable/s Dialogs.Files.Open = Obrir base de dades... Dialogs.Files.SavePortable = Guardar portable/s Dialogs.Generic.ButtonApply = Aplicar Dialogs.Generic.ButtonCancel = Anul.lar Dialogs.Generic.ButtonDefault = Valors per defecte Dialogs.Generic.ButtonDownload = Baixar Dialogs.Generic.ButtonHelp = Ajuda Dialogs.Generic.ButtonOK = Acceptar Dialogs.Generic.EditFast = Per edici\u00F3 r\u00E0pida, pots pr\u00E9mer la\r\ntecla [ENTER] dos cops Dialogs.Generic.Generate = Generar Dialogs.Generic.No = No Dialogs.Generic.NotShowAgain = No tornar a mostrar Dialogs.Generic.Print = Imprimir Dialogs.Generic.Yes = Si Dialogs.GetImageFromUrl.Title = Descarregar imatge des d'una URL Dialogs.GetImageFromUrl.TitleMsg = Si us plau, introdueix la direcci\u00F3 d' on est\u00E0 la imatge que descarregar\u00E0s Dialogs.ImportAMC.ButtonSearch = Buscar fitxer Dialogs.ImportAMC.ImportProcessingTitle = Important des del Ant Movie Dialogs.ImportAMC.ImportProcessingTitleMsg = Si us plau, esperi mentre s\u2019importen totes les dades des del Ant Movie Catalog Dialogs.ImportAMC.Title = Tens que exportar des del AMC amb aquests par\u00E0metres per a poder importar al VisualDivX Dialogs.ImportAMC.TitleDialog = Importar des del Ant Movie Catalog Dialogs.ImportAMC.TitleMsgDialog = Selecciona la ubicaci\u00F3 del fitxer CSV para a poder importar-lo al VisualDivX. Dialogs.ImportCover.Title = Importar Car\u00E0tula Dialogs.ImportCover.TitleMsg = Sisplau, esperi mentre es descarrega la car\u00E0tula Dialogs.ImportFromLocation = \ Dialogs.ImportFromLocation.Associate = Assoc\u00EFar arxiu de v\u00EDdeo amb les dades de la pel.l\u00EDcula. Dialogs.ImportFromLocation.GroupTitle = Dades individuals Dialogs.ImportFromLocation.ImportMovie = Premi si vol importar aquesta pel.l\u00EDcula Dialogs.ImportFromLocation.ImportTecData = Importar dades t\u00E8cniques Dialogs.ImportFromLocation.ImportingTitle = Important les dades seleccionades Dialogs.ImportFromLocation.ImportingTitleMsg = Sisplau, esperi mentre s\u00B4importen les dades. Aquesta operaci\u00F3 pot trigar una mica. Dialogs.ImportFromLocation.MiniTitle = Elements trobats Dialogs.ImportFromLocation.Name = Nom Dialogs.ImportFromLocation.Title = Importar des de CD/DVD/HD Dialogs.ImportFromLocation.TitleMsg = Sisplau, tr\u00EFi les opcions per tots els elements trobats.[DOBLECLICK] per marcar/desmarcar els elements. Dialogs.ImportInfo.DownloadingTitle = Descarregant la informaci\u00F3 Dialogs.ImportInfo.DownloadingTitleMsg = Sisplau, esperi mentre es descarrega la informaci\u00F3 Dialogs.ImportInfo.NotFound = Pel.l\u00EDcula no trobada Dialogs.ImportInfo.NotFoundSecondPass = Pel.l\u00EDcula no trobada a la web de l\u00B4script secondari Dialogs.ImportInfo.Title = Cercant pel.l\u00EDcula Dialogs.ImportInfo.Title1 = Cercant car\u00E0tul.la Dialogs.ImportInfo.TitleMsg = Si us plau, esperi mentre es cerca la pel.l\u00EDcula Dialogs.ImportInfo.TitleMsgSecondPass = Sisplau, esperi mentre es cerca la car\u00E0tul.la amb l\u00B4script secondari Dialogs.ImportPortable.Title = Important portable Dialogs.ImportPortable.TitleMsg = Si us plau, esperi mentre s'importa el portable Dialogs.ImportPortable.WantKeysGroup = Importar n\u00FAmeros de pel\u00B7l\u00EDcules? Dialogs.ImportPortable.WantKeysTitle = Vol importar els n\u00FAmeros assignats a les pel\u00B7l\u00EDcules? Dialogs.ImportPortable.WantKeysTitleMsg = Si est\u00E0 important un portable creat anteriorment per vost\u00E8, marqui aquesta casella per importar el n\u00FAmero de pel\u00B7l\u00EDcula. Si est\u00E0 important un portable creat per una altra persona, marqui la casella si vol importar el n\u00FAmero assignat per aquesta persona, o no la marqui si vol que el programa assigni el n\u00FAmero que li correspongui. Dialogs.ImportTecData.DialogTitle = Tria del directori Dialogs.ImportTecData.DialogTitleMsg = Sisplau, seleccioni el directori per escanejar Dialogs.ImportTecData.Title = Important dades t\u00E8cniques Dialogs.ImportTecData.TitleMsg = Sisplau, esperi mentre s\u00B4importen totes les dades t\u00E8cniques Dialogs.Importing081.Title = Important base de dades Dialogs.Importing081.TitleMsg = Sisplau, esperi mentre s\u00B4importen totes les dedes. No aborti l\u00B4operaci\u00F3 fins que acabi. Dialogs.ListMovies.MiniTitle = T\u00EDtols Dialogs.ListMovies.Title = Pel\u00B7l\u00EDcules trobades Dialogs.ListMovies.TitleMsg = Aquestes son les pel\u00B7l\u00EDcules que S\u2019han trobat Dialogs.LoanManager.TableName = Llistat de pr\u00E9stecs Dialogs.LoanManager.Title = Gestor de pr\u00E9stecs Dialogs.LoanManager.TitleMsg = Es mostren totes les pel\u00B7l\u00EDcules prestades en aquests moments Dialogs.LoanMovie.ColumnTitle = Pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.LoanMovie.ColumnTo = Prestada a Dialogs.LoanMovie.FromData = Des del dia Dialogs.LoanMovie.MainTitle = Prestar pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.LoanMovie.PopupOptionReturnMovie = Retornar pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.LoanMovie.Title = Nom Dialogs.LoanMovie.TitleMsg = Si us plau, indica a qui li has prestat la pel\u00B7l\u00EDcula Dialogs.Portables.CreateCompleteTitle = Selecci\u00F3 de portables Dialogs.Portables.CreateCompleteTitleMsg = Si us plau, seleccioni els portables que vol incloure Dialogs.Portables.CreateTitle = Creaci\u00F3 del portable finalitzada Dialogs.Portables.CreateTitleMsg = El portable S\u2019ha creat amb \u00E8xit a Dialogs.Portables.FileName = Nom Dialogs.Preferences.Chapters = Cap\u00EDtols Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphers = N\u00FAmero de xifres Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphersBoton1 = Utilitzar 2 xifres. Aix\u00F2 permet un rang [1-99] cap\u00EDtols per temporada. Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphersBoton2 = Utilitzar 3 xifres. Aix\u00F2 permet un rag [1-999] cap\u00EDtols per temporada. Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphersText = Aqui pot tr\u00EFar quantes xifres utilitzar\u00E0 el programa per numerar els cap\u00EDtols Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumber = Numeraci\u00F3 dels cap\u00EDtols Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton0 = Tipus Normal. Ex: [1 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton1 = Tipus Basic/Zeros pel davant. Ex: [01 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton2 = Tipus Emule. Ex: [1x01 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton3 = Tipus Avan\u00C7at. Ex: [101 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberText = Aqu\u00ED pot tr\u00EFar com vol numerar els cap\u00EDtols.\r\nTe 3 tipus per tr\u00EFar: Basic, Emule i Avan\u00C7at. Dialogs.Preferences.GroupSelection = Tria de pel.licules Dialogs.Preferences.GroupSelectionText = Utilitzar nou m\u00E9tode de selecci\u00F3 Dialogs.Preferences.GroupSplash = Pantalla d\u00B4inici Dialogs.Preferences.GroupSplashText = Veure pantalla d\u00B4inici al iniciar l\u00B4aplicatiu Dialogs.Preferences.GroupSplit = Partir sinopsi/comentaris Dialogs.Preferences.GroupSplitText = Marqui la casella si vol veure la sinopsi i els comentaris alhora Dialogs.Preferences.TitleGeneral = Principal Dialogs.RenameMovie.MiniTitle = Element Dialogs.RenameMovie.Title = Renombrar Element Dialogs.RenameMovie.TitleMsg = Si us plau, introdueix el nou nom Dialogs.Renumber.GroupTitle = Elements a tornar a enumerar Dialogs.Renumber.Header = Si us plau, seleccioni els elements que vol tornar a enumerar Dialogs.Renumber.MiniTitle = N\u00FAmero Dialogs.Renumber.Title = Tornar a enumerar elements Dialogs.Renumber.TitleMsg = Si us plau, introdueix el n\u00FAmero a partir que vols enumerar Dialogs.ReportGenerator.Content = Contingut Dialogs.ReportGenerator.DefaultTitle = Llistat de pel.l\u00EDcules Dialogs.ReportGenerator.FirstPage = Plana inicial Dialogs.ReportGenerator.LastPage = Plana final Dialogs.ReportGenerator.Navigate = Navegar Dialogs.ReportGenerator.NextPage = Plana seg\u00FCent Dialogs.ReportGenerator.OnlySelected = Nom\u00E9s elements seleccionats Dialogs.ReportGenerator.PreviewActualSize = Tamany actual Dialogs.ReportGenerator.PreviewFitPage = Encaixar Verticalment Dialogs.ReportGenerator.PreviewFitWidth = Encaixar Horitzontalment Dialogs.ReportGenerator.PreviewPrint = Imprimir Dialogs.ReportGenerator.PreviewReload = Recarregar Dialogs.ReportGenerator.PreviewTitle = Gestor d\u00B4impresi\u00F3 - VisualDivX 2008 Dialogs.ReportGenerator.PreviewZoomIn = Apropar Dialogs.ReportGenerator.PreviewZoomOut = Allunyar Dialogs.ReportGenerator.PreviousPage = Plana anterior Dialogs.ReportGenerator.Templates = Plantillas disponibles Dialogs.ReportGenerator.TitleMsg = Sisplau, tr\u00EFi la plantilla que vol fer servir per a la impressi\u00F3. Dialogs.ReportGenerator.TitleMsg2Pdf = Sisplau, tr\u00EFi la plantilla que vol fer servir per l\u00B4exportat a PDF. Dialogs.SeasonCoverManager.SelectCover = Seleccionar car\u00E0tula Dialogs.SeasonCoverManager.Title = Seleccionar car\u00E0tula Dialogs.SeasonCoverManager.TitleMsg = Si us plau, seleccioni la car\u00E0tula que vol per aquesta temporada Dialogs.SelectElementsToExport.GroupTitle = Escull els elements a exportar Dialogs.SelectElementsToExport.SelectAll = llistat actual complet Dialogs.SelectElementsToExport.SelectedMoviesOnly = Nom\u00E9s les pel\u00B7l\u00EDcules seleccionades dins del llistat actual Dialogs.SelectElementsToExport.TitleMsg = Si us plau, selecciona els elements que vols exportar Dialogs.SelectLanguage.MiniTitle = Idioma Dialogs.SelectLanguage.Title = Seleccionar l'Idioma Dialogs.SelectLanguage.TitleText = Si us plau, selecciona l' Idioma de VisualDivX Dialogs.SelectLanguage.TranslatedBy = Tradu\u00EFt per Dialogs.SelectUnavailable.HeaderChapter = Sisplau, tr\u00EFi el cap\u00EDtol i polsi [SPACEBAR] o [DOBLECLICK] per alternar entre Disponible/No disponible Dialogs.SelectUnavailable.HeaderSeason = Sisplau, tr\u00EFi la temporada i polsi [SPACEBAR] o [DOBLECLICK] per alternar entre Disponible/No disponible Dialogs.SelectUnavailable.Legend1 = Temporades disponibles Dialogs.SelectUnavailable.Legend2 = Temporades no disponibles Dialogs.SelectUnavailable.Legend3 = Cap\u00EDtols disponibles Dialogs.SelectUnavailable.Legend4 = Cap\u00EDtols no disponibles Dialogs.SelectUnavailable.Title = Gestor de "No disponibles" Dialogs.Update.NewVersionText = S\u2019ha trobat una nova versi\u00F3.\r\nVersi\u00F3 trobada Dialogs.Update.NoNewVersionText = En aquests moments, no hi ha cap actualitzaci\u00F3 disponible Dialogs.Update.Title = Buscar una nova versi\u00F3 Dialogs.Update.TitleChangelog = Canvis d'aquesta nova versi\u00F3 DonwTabs.FirstTab.Cast = Protagonistes DonwTabs.FirstTab.Comments = Comentaris DonwTabs.FirstTab.Plot = Sinopsi DonwTabs.FirstTab.Title = dades Art\u00EDstiques DonwTabs.FirstTab.UserData = dades d'Usuari DonwTabs.SecondTab.AudioBitrates = Bitrates DonwTabs.SecondTab.AudioCodecs = C\u00F2decs d'Audio DonwTabs.SecondTab.Bitrate = BitRate DonwTabs.SecondTab.Codec = C\u00F3dec DonwTabs.SecondTab.DiskNumberLabel = Nombre de discs DonwTabs.SecondTab.Format = Format DonwTabs.SecondTab.Framerate = FrameRate DonwTabs.SecondTab.Length = Duraci\u00F3 DonwTabs.SecondTab.MainVideoLabel = dades t\u00E8cniques DonwTabs.SecondTab.NumberOfAudios = Nombre d'\u00E0udios DonwTabs.SecondTab.OpenFileFilter = Arxius de video DonwTabs.SecondTab.OpenFileTexts = Obrir arxiu de video DonwTabs.SecondTab.Other = Idiomes, subt\u00EDtols i altres dades t\u00E8cniques DonwTabs.SecondTab.Resolution = Resoluci\u00F3 DonwTabs.SecondTab.Size = Mida DonwTabs.SecondTab.Title = dades T\u00E8cniques DonwTabs.SecondTab.Url = URL DonwTabs.SecondTab.VideoNameLabel = Nom del fitxer DonwTabs.ThirdTab.ButtonChangeName = Editar noms dels camps DonwTabs.ThirdTab.Field1 = Camp n\u00BA 1 DonwTabs.ThirdTab.Field10 = Camp n\u00BA 10 DonwTabs.ThirdTab.Field2 = Camp n\u00BA 2 DonwTabs.ThirdTab.Field3 = Camp n\u00BA 3 DonwTabs.ThirdTab.Field4 = Camp n\u00BA 4 DonwTabs.ThirdTab.Field5 = Camp n\u00BA 5 DonwTabs.ThirdTab.Field6 = Camp n\u00BA 6 DonwTabs.ThirdTab.Field7 = Camp n\u00BA 7 DonwTabs.ThirdTab.Field8 = Camp n\u00BA 8 DonwTabs.ThirdTab.Field9 = Camp n\u00BA 9 DonwTabs.ThirdTab.MainLabel = dades definides per l'usuari DonwTabs.ThirdTab.Title = dades d'usuari Interface.MainTab.Category = Categoria Interface.MainTab.Chapters = Cap\u00EDtols Interface.MainTab.Country = Pa\u00EDs Interface.MainTab.CoverPopup.CoverManager = Gestor de car\u00E0tules Interface.MainTab.CoverPopup.PrintImage = Imprimir car\u00E0tula Interface.MainTab.CoverPopup.RetrieveImageFromUrl = Descarregar imatge des de URL Interface.MainTab.CoverPopup.ShowBigCover = Mostrar mida original Interface.MainTab.DateAdded = Afegit el Interface.MainTab.Director = Director Interface.MainTab.Format = Format Interface.MainTab.GoFile = Play Interface.MainTab.GoURL = Anar a URL Interface.MainTab.Image = Imatge Interface.MainTab.Length = Duraci\u00F3 Interface.MainTab.Location = Ubicaci\u00F3 Interface.MainTab.Music = M\u00FAsica Interface.MainTab.OriginalTitle = T\u00EDtol Orig. Interface.MainTab.Producer = Productor Interface.MainTab.QualityLang = Qualitat Interface.MainTab.Rating = Puntuaci\u00F3 Interface.MainTab.Seen = Vista Interface.MainTab.Title = T\u00EDtol Interface.MainTab.Type = Tipus Interface.MainTab.Writer = Guionista Interface.MainTab.Year = Any Interface.SecondPage.Print = Imprimir fitxa Interface.SecondPage.Save = Desa fitxa Interface.Tabs.FirstTabTitle = Vista Edici\u00F3 Interface.Tabs.SecondTabTitle = Vista Web Languages.Catalonian = Catal\u00E0 Languages.Deutschland = Alemany Languages.English = Angl\u00E8s Languages.French = Franc\u00E8s Languages.Galician = Gallec Languages.Portugues = Portugu\u00E8s Languages.Spanish = Espanyol Menu.File = Fitxer Menu.File.Exit = Sortir Menu.File.Export = Exportar Menu.File.Export.Html = Format HTML Menu.File.Export.Pdf = Format PDF Menu.File.Export.Portable = Cat\u00E0leg complet (*.POR) Menu.File.Export.Txt = Format TXT Menu.File.Import = Importar Menu.File.Import.AntMovie = Ant Movie Catalog Menu.File.Import.Portable = Portable Menu.File.Import.Version81 = Base de Dades v0.8x Menu.File.New = Nova Base de dades Menu.File.Open = Obrir Menu.File.Print = Imprimir Menu.File.Save = Guardar Menu.File.SaveAs = Guardar com a Menu.Help = Ajuda Menu.Help.About = Quant a Menu.Help.Credits = Cr\u00E8dits Menu.Help.Help = Ajuda Menu.Help.NewVersion = Buscar actualitzaci\u00F3 Menu.Movie = Pel\u00B7l\u00EDcula Menu.Movie.AddMass = Afegir varies Menu.Movie.AddMovie = Afegir pel\u00B7l\u00EDcula Menu.Movie.AdvancedSearch = Cerca avan\u00E7ada Menu.Movie.CreatePortable = Crear portable Menu.Movie.DeleteMovie = Esborrar pel\u00B7l\u00EDcula Menu.Movie.EditTitle = Renombrar element Menu.Movie.ImportFromFile = des de fitxer Menu.Movie.ImportFromInternet = des d'Internet Menu.Movie.ImportPortable = Importar portable Menu.Movie.LoanMovie = Prestar element Menu.Movie.Renumber = Reenumerar pel\u00B7l\u00EDcules Menu.Movie.SearchForDuplicates = Veure pel.l\u00EDcules duplicades Menu.Movie.ShowLoaned = Veure pel.l\u00EDcules en pr\u00E8stec Menu.Tools = Eines Menu.Tools.Languages = Idiomes Menu.Tools.LoanManager = Gestor de pr\u00E9stecs Menu.Tools.Preferences = Prefer\u00E8ncies Menu.View = Veure Menu.View.ViewToolBar = Barra d'eines Messages.CantSplit = Aquests camps no es poden dividir Messages.CantSplitText = Ho sento, per\u00F2 amb aquesta resoluci\u00F3 no pot utilitzar aquesta vista Messages.NoConnectionTitle = Error amb la connexi\u00F3 a Internet Messages.NoConnectionTitleMsg = Si us plau, assegura\u2019t que est\u00E0s connectat a Internet abans de descarregar la informaci\u00F3 Messages.NoMovies = No hi han pel\u00B7l\u00EDcules Messages.NoMoviesInDirectoryTitle = No s\u00B4han trobat pel.l\u00EDcules Messages.NoMoviesInDirectoryTitleMsg = Ho sento, per\u00F2 en aquest directory no hi ha cap element amb format conegut. Messages.NoPrinterTitle = Error d'impressi\u00F3 Messages.NoPrinterTitleMsg = Ho sento, per\u00F2 no he detectat cap impressora instal\u2022lada. Si us plau instal\u2022li\u2019n una si vol utilitzar la impressi\u00F3. Messages.NoTitle = Sense T\u00EDtol Messages.NumberRenumbererd1 = S\u2019han re enumerat Messages.NumberRenumbererd2 = elements Messages.OperationCompleted = Operaci\u00F3 completada amb \u00E8xit Messages.OperationRenumber = Re enumerat d'elements MovieFormats.All = Tots MovieFormats.BLUERAY = BLU-RAY MovieFormats.DIVX = DIVX MovieFormats.DVD = DVD MovieFormats.HD-DVD = HD DVD MovieFormats.MPEG = MPEG MovieFormats.Unknown = Desconegut MovieFormats.VHS = VHS MovieSeen.All = Totes MovieSeen.NotSeen = No Vista MovieSeen.Seen = Vista MovieSeen.Show = Filtrar per MovieTypes.All = TOTS ELS ELEMENTS MovieTypes.Documentaries = DOCUMENTALS MovieTypes.Documentary = Documental MovieTypes.Duplicates = PEL.L\u00CDCULES REPETIDES MovieTypes.Loaned = PEL.L\u00CDCULES EN PR\u00C8STEC MovieTypes.Movie = pel\u00B7l\u00EDcula MovieTypes.Movies = PEL\u00B7L\u00CDCULES MovieTypes.Search = RESULTATS DE LA CERCA MovieTypes.Series = S\u00E8rie MovieTypes.SeriesPlural = S\u00C8RIES MovieViewTypes.CoverTitle = T\u00EDtol / --- MovieViewTypes.CoverTitleAndDirector = T\u00EDtol / Director MovieViewTypes.CoverTitleAndEnteredOrder = T\u00EDtol / Ordre d\u00B4entrada MovieViewTypes.CoverTitleAndMovieNumber = T\u00EDtol / N\u00FAmero d\u00B4arxivat MovieViewTypes.CoverTitleAndOriginalTitle = T\u00EDtol / T\u00EDtol original MovieViewTypes.CoverTitleAndYear = T\u00EDtol / Any MovieViewTypes.LabelDirectedBy = Dirigida per MovieViewTypes.LabelEnteredOrder = Ordre d\u00B4entrada MovieViewTypes.LabelKey = N\u00FAmero d\u00B4arxivat MovieViewTypes.LabelViewOriginalTitle = T\u00EDtol original MovieViewTypes.ShowCover = Mostrar car\u00E0tula MovieViewTypes.ShowNumber = Mostrar n\u00FAmero de pel.l\u00EDcula MovieViewTypes.ShowOrderEntered = Mostrar ordre d'entrada MovieViewTypes.ShowTitle = Mostrar solament el T\u00EDtol MovieViewTypes.ShowYear = Mostrar any Preferences.PageFive.Password = Contrasenya Preferences.PageFive.Port = Port Preferences.PageFive.Prueba = Aquest m\u00F2dul est\u00E1 de prova Preferences.PageFive.Server = Servidor Preferences.PageFive.Title = Proxy Preferences.PageFive.UseProxy = Utilitzar proxy Preferences.PageFive.UserName = Nom d\u00B4usuari Preferences.PageFour.GroupShowCalendar = Calendari Preferences.PageFour.ShowCalendar = Mostrar calendari a la barra d'estat Preferences.PageFour.Title = Barra d'estat Preferences.PageFour.TitleExtended = Configuraci\u00F3 de la barra d'estat Preferences.PageOne.GroupSelection = Selecci\u00F3 de pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageOne.GroupSelectionText = Utilitzar nou m\u00E8tode de selecci\u00F3 (es mostra en color vermell) Preferences.PageOne.GroupSplit = Combinar/Separar camps de sinopsi i comentaris Preferences.PageOne.GroupSplitText = Veure la sinopsi i els comentaris alhora Preferences.PageOne.GrupoSplashTitle = Pantalla d'inici Preferences.PageOne.GrupoSplashTitleText = Mostrar pantalla d'inici al arrencar la aplicaci\u00F3 Preferences.PageOne.MainTitle = General Preferences.PageOne.RestartRequired = Necessita rearrencar la aplicaci\u00F3 per aplicar aquests par\u00E0metres Preferences.PageOne.ShowToolTips = Veure tooltips a la tabla principal. Preferences.PageOne.Title = Configuraci\u00F3 principal Preferences.PageThree.BoldActors = Posar els noms d\u00B4actors en "negreta". Preferences.PageThree.CiphersText = Aqu\u00ED pot seleccionar el nombre de xifres que s\u2019utilitzaran per a numerar les pel\u2022l\u00EDcules.\rAix\u00F2 s\u2019aplica actualment nomes a la numeraci\u00F3 per "ordre d\u2019entrada" Preferences.PageThree.GroupMoviesListNumber = Numeraci\u00F3 de les pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageThree.GroupMoviesListNumberText = Aqu\u00ED pot seleccionar com vol els n\u00FAmeros per ordenar les pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageThree.ImportUrl = Al descarregar informaci\u00F3, omplir el camp URL. Preferences.PageThree.MainTitle = Pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageThree.Numberation = Estil d\u2019enumeraci\u00F3 Preferences.PageThree.Sample0 = Exemple: 1 - T\u00EDtol de la pel\u00B7l\u00EDcula Preferences.PageThree.Sample1 = Exemple: 0001 - T\u00EDtol de la pel\u00B7l\u00EDcula Preferences.PageThree.SampleCiphers0 = Aix\u00F2 permetr\u00E0 un rang de [0-9999] pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageThree.SampleCiphers1 = Aix\u00F2 permetr\u00E0 un rang de [0-99999] pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageThree.SecondChain = d\u00EDgits per l\u2019enumeraci\u00F3 de les pel\u2022l\u00EDcules Preferences.PageThree.Title = Configuraci\u00F3 del llistat de pel\u00B7l\u00EDcules Preferences.PageThree.Type0 = Normal Preferences.PageThree.Type1 = B\u00E0sic Preferences.PageThree.UseKeys = Utilitzar el teclat per moure\u00B4s entre el llistat de pel.l\u00EDcules. Preferences.PageTwo = B\u00E0sic Preferences.PageTwo.ChaptersCiphersSample1 = El rang amb esta opci\u00F3 ser\u00E0 de [0-99] cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.ChaptersCiphersSample2 = El rang amb esta opci\u00F3 ser\u00E0 de [0-999] cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.ChaptersFirstChain = Utilitzar Preferences.PageTwo.ChaptersSecondChain = d\u00EDgits para numerar los cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.GroupChaptersCiphers = N\u00FAmero de xifres Preferences.PageTwo.GroupChaptersCiphersText = Aqu\u00ED pots seleccionar amb quantes xifres vols numerar els cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.GroupChaptersNumber = Numeraci\u00F3 dels cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.GroupChaptersNumberText = Aqu\u00ED pots seleccionar com vols que es numerin els cap\u00EDtols.\r\n Tens 4 tipus pes escollir: Normal, B\u00E0sic, Emule y Avan\u00E7at. Preferences.PageTwo.MainTitle = Cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.Sample0 = Exemple: 1 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol Preferences.PageTwo.Sample1 = Exemple: 01 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol Preferences.PageTwo.Sample2 = Exemple: 1x01 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol Preferences.PageTwo.Sample3 = Exemple: 101 - T\u00EDtol del cap\u00EDtol Preferences.PageTwo.Title = Configuraci\u00F3 de cap\u00EDtols Preferences.PageTwo.Type0 = Normal Preferences.PageTwo.Type1 = B\u00E0sic Preferences.PageTwo.Type2 = Emule Preferences.PageTwo.Type3 = Avan\u00E7at Preferences.PageTwo.Types = Tipus Reports.CreatedWith = Creat amb VisualDivX 2008 Reports.Number = N\u00FAmero Reports.TotalElements = Total elements SortTypes.Alphabetical = Ordre Alfab\u00E8tic SortTypes.SortNumber = N\u00FAmero de pel.l\u00EDcula SortTypes.SortOrderEntered = Ordre d' Entrada SortTypes.SortYear = Any StatisticsTypes.ButtonGenerate = Veure StatisticsTypes.Formats = Format de pel.l\u00EDcules StatisticsTypes.Label = Estad\u00EDstiques StatisticsTypes.LabelStatisticsFormats = Estad\u00EDstiques per format de pel.l\u00EDcules StatisticsTypes.LabelStatisticsSeenNotSeen = Estad\u00EDstiques per pel.l\u00EDcules vistes/no vistes StatisticsTypes.LabelStatisticsTypes = Estad\u00EDstiques mostrades per tipus de pel.l\u00EDcules StatisticsTypes.MainTitle = M\u00F2dul d\u00B4estad\u00EDstiques del VisualDivX StatisticsTypes.Name = M\u00F2dul d\u00B4estad\u00EDstiques del VisualDivX StatisticsTypes.SeenNotSeen = Vistes / No vistes StatisticsTypes.Title = M\u00F2dul d\u00B4estad\u00EDstiques StatisticsTypes.TitleMsg = Sisplau, tr\u00EFi l\u00B4estad\u00EDstica que vol veure StatisticsTypes.Types = Tipus d\u00B4elements StatusBar.TotalMoviesFirst = Hi ha un total de StatusBar.TotalMoviesLast = elements. ToolBar.ActiveDataBase = BASE DE DADES ACTUAL ToolBar.AddFromHD = Afegir HD/DVD ToolBar.AddMassDocumentaries = Afegir Docum. ToolBar.AddMassMovies = Afegir pel\u00B7l\u00EDcules ToolBar.AddMassSeries = Afegir S\u00E8ries ToolBar.AddMovie = Afegir Element ToolBar.AdvancedSearch = Cerca avan\u00C7ada ToolBar.DeleteMovie = Esborrar element ToolBar.ImportInfo = Importar Info ToolBar.InternetConfig = Conf. Internet ToolBar.LoanManager = Pr\u00E9stecs ToolBar.NewDataBase = Nova B.D. ToolBar.OpenDataBase = Obrir B.D. ToolBar.PrintManager = G. Impressi\u00F3 ToolBar.Statistics = Estad\u00EDstiques ToolTips.ActiveDataBase = Mostra la Base de dades en us ToolTips.AddChapter = Prem per afegir un cap\u00EDtol ToolTips.AddCover = Afegir una car\u00E0tula ToolTips.AddCoverFromInternet = Afegir una car\u00E0tula des d'Internet ToolTips.AddFromHD = Afegir pel.l\u00EDcules des de HD/DVD/CD ToolTips.AddMassDocumentaries = Afegir varis documentals al mateix temps ToolTips.AddMassMovies = Afegir varies pel\u00B7l\u00EDcules al mateix temps ToolTips.AddMassSeries = Afegir varies s\u00E8ries al mateix temps ToolTips.AddMovie = Afegir una pel\u00B7l\u00EDcula amb varis par\u00E0metres ToolTips.AddSeason = Prem fer afegir una temporada ToolTips.AdvancedSearch = Anar a la cerca avan\u00E7ada ToolTips.DelChapter = Prem per esborrar un cap\u00EDtol ToolTips.DelCover = Esborrar car\u00E0tula ToolTips.DelSeason = Prem per esborrar una temporada ToolTips.DeleteMovie = Esborra la pel\u00B7l\u00EDcula marcada ToolTips.ImportInfo = Descarrega la informaci\u00F3 des d'Internet ToolTips.InternetConfig = Selecciona els camps que vols descarregar ToolTips.LinkFile = Assoc\u00EFar l\u00B4arxiu amb la fitxa ToolTips.LoanManager = Obrir el gestor de pr\u00E9stecs ToolTips.MarkNotSeen = Prem per marcar el cap\u00EDtol como a no vist ToolTips.MarkSeen = Prem per marcar aquest cap\u00EDtol com a vist ToolTips.MiniToolBarAll = Mostra tots els elements. Prem de nou\r\nper a canviar l'ordre ASC/DESC ToolTips.MiniToolBarDocs = Mostra tots els documentals. Prem de nou\r\nper a canviar l'ordre ASC/DESC ToolTips.MiniToolBarFastFilter = Filtrat r\u00E0pid ToolTips.MiniToolBarMovies = Mostra totes les pel\u00B7l\u00EDcules. Prem de nou\r\nper a canviar l'ordre ASC/DESC ToolTips.MiniToolBarPrint = Imprimir llistat de cap\u00EDtols ToolTips.MiniToolBarPrintAllSeasons = Imprimir llistat de totes les temporades i els seus cap\u00EDtols ToolTips.MiniToolBarSeries = Mostra totes les s\u00E8ries. Prem de nou\r\nper a canviar l'ordre ASC/DESC ToolTips.MiniToolBarShow = Escull les dades a mostrar ToolTips.MiniToolBarShowHideCover = Prem per a mostrar/ocultar les car\u00E0tules ToolTips.MiniToolBarShowUnavailableChapters = Veure cap\u00EDtols no disponibles ToolTips.MiniToolBarShowUnavailableSeasons = Veure temporades no disponibles ToolTips.MiniToolBarSort = Escull l'ordre per a mostrar els elements ToolTips.MovieTableLine1 = Tamb\u00E9 pots inserir una pel\u00B7l\u00EDcula ToolTips.MovieTableLine2 = usant les tecles [INSERT] y [SUPR]. ToolTips.MovieTableLine3 = Pots deshabilitar aquesta pista al men\u00FA Prefer\u00E8ncies. ToolTips.NewDataBase = Crear una nova base de dades ToolTips.OpenDataBase = Obrir una base de dades ToolTips.Print = Imprimeix llistat d\u00B4elements ToolTips.PrintCover = Imprimeix la car\u00E0tula que tinguem seleccionada ToolTips.RenameChapter = Prem per a renombrar un cap\u00EDtol ToolTips.RenameCover = Prem per a renombrar la car\u00E0tul.la ToolTips.SearchMovie = Cercar una pel\u00B7l\u00EDcula pel seu nom ToolTips.SearchMovieText = Introdueix el nom de la pel\u00B7l\u00EDcula que vols cercar ToolTips.SelectCover = Selecciona com a principal aquesta car\u00E0tula ToolTips.ShowStatistics = Mostra les estad\u00EDstiques