Dialogs.AddChapter.ChapterZeroError = Es darf keinen capitel mit der numer 0 geben.\r\nBitte \u00E4ndern Sie die Nummerierung Dialogs.AddChapter.MiniTitle = Kapitel Dialogs.AddChapter.NumberFormatError = Es gibt einen Fehler bei der Nummerierung der Kapitel.\r\nBitte \u00FCberpr\u00FCfen Sie die Nummerierung Dialogs.AddChapter.Numbered = Diese Kapitel werden ab dieser Nummer nummeriert Dialogs.AddChapter.Title = Kapitel hinzuf\u00FCgen Dialogs.AddChapter.TitleMsg = Bitte tragen sie die Kapitel ein, hinzuf\u00FCgen wollen Dialogs.AddImageFromUrl.Title = Bild von einer URL hinzuf\u00FCgen Dialogs.AddImageFromUrl.TitleMsg = Bitte tragen Sie die Adresse ein wo sich das Bild befindet Dialogs.AddMass.ElementsZeroError = Es darf keine Elemente mit der Nummer 0.\r\nBitte \u00E4ndern Sie die Nummerierung Dialogs.AddMass.NumberFormatError = Es hat einen Fehler bei der Nummerierung der Elemente gegeben.\r\n Bitte \u00FCberpr\u00FCfen Sie die Nummerierung Dialogs.AddMass.Numbered = Diese Elemente werden ab dieser Nummer nummeriert Dialogs.AddMass.SameNumber = Die gleiche Nummer f\u00FCr all diese Elemnte verwenden Dialogs.AddMass.Title = Mehrere hinzuf\u00FCgen Dialogs.AddMass.TitleMsg = Bitte tragen sie die Titel ein, die Sie hinzuf\u00FCgen wollen\r\n[ENTER-ENTER] Ausgabe beenden Dialogs.AddMovie.Format = Format Dialogs.AddMovie.MainTitle = Film hinzuf\u00FCgen Dialogs.AddMovie.Title = Titel Dialogs.AddMovie.TitleMsg = Bitte tragen sie den Titel, Typ un Format ein Dialogs.AddMovie.Type = Typ Dialogs.AddSeason.MiniTitle = Saison Dialogs.AddSeason.Title = Saison hinzuf\u00FCgen Dialogs.AddSeason.TitleMsg = Bitte w\u00E4hlen Sie die Staffel aus, die Sie hinzuf\u00FCgen wolen Dialogs.AdvancedSearch = Typ Dialogs.AdvancedSearch.AdvancedSearch = Erweiterte Suche Dialogs.AdvancedSearch.AidedSearch = Unterst\u00FCtzte Suche Dialogs.AdvancedSearch.Contains = Beinhaltet Dialogs.AdvancedSearch.Equals = ist gleich Dialogs.AdvancedSearch.Field = Feld Dialogs.AdvancedSearch.Format = Format Dialogs.AdvancedSearch.MovieID = Film Nummer Dialogs.AdvancedSearch.Seen = Sicht Dialogs.AdvancedSearch.TitleMsg = Bitte suchen sie die Parameter aus, die Sie f\u00FCr die Suche w\u00FCnschen Dialogs.AdvancedSearch.Type = Typ Dialogs.BuildingListToExport.Title = Eine Liste f\u00FCr den Export wird erstellt Dialogs.BuildingListToExport.TitleMsg = Bitte warten Sie w\u00E4hrend die Liste exportiert wird Dialogs.ChangeUserData.ButtonChange = \u00C4ndern Dialogs.ChangeUserData.GroupName = Tragen Sie die neuen W\u00F6rter ein Dialogs.ChangeUserData.GroupTitleActualValue = Aktueller Wert Dialogs.ChangeUserData.GroupTitleField = Feld Dialogs.ChangeUserData.GroupTitleNewValue = Neuer Wert Dialogs.ChangeUserData.GroupTitlePushToChange = F\u00FCr \u00C4nderungen dr\u00FCcken Dialogs.ChangeUserData.ProgressTitle = Name des Feldes dr\u00FCcken Dialogs.ChangeUserData.ProgressTitleMsg = Bitte warten Sie bis w\u00E4hrend der Namens\u00E4nderng Dialogs.ChangeUserData.Title = Name der Felder \u00E4ndern Dialogs.ChangeUserData.TitleMsg = Bitte suchen Sie die neuen Namen der Felder aus Dialogs.ChaptersManager = Kapitel Dialogs.ChaptersManager.Chapters = Kapitel Dialogs.ChaptersManager.CommentsAndReferences = Komentar und Referenzen Dialogs.ChaptersManager.Cover = Cover Dialogs.ChaptersManager.Plot = Zusammenfassung Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuAddChapter = Addieren Kapitel Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuDelChapter = entfernen Kapitel Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuMarkAs = Markierung wie Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuMarkNotSeen = Nicht gesehen Dialogs.ChaptersManager.PopupMenuMarkSeen = Gesehen Dialogs.ChaptersManager.Seasons = Staffel Dialogs.ChaptersManager.Title = Kapitelverwalter Dialogs.ChaptersManager.TitleMsg = Anzeige der Kapitel dieser Serie entsprechend Dialogs.ConfigInternet.All = Alle Dialogs.ConfigInternet.ButtonsGroup = Ausw\u00E4hlen Dialogs.ConfigInternet.Fields = vorhandene Wahlen Dialogs.ConfigInternet.Invert = Invertieren Dialogs.ConfigInternet.None = Keiner Dialogs.ConfigInternet.Title = Internetkonfiguration Dialogs.ConfigInternet.TitleMsg = Bitte w\u00E4hle Sie die Felder aus aus denen sie Informationen herunterladen wollen Dialogs.CoverManager.CoverExistsTitle = Die Kover besteht bereits Dialogs.CoverManager.CoverExistsTitleMsg = Eine Kover mit diesem Namen besteht.\r\nM\u00F6chten Sie einen anderen Namen eintragen? Dialogs.CoverManager.CoverRepeatedTitle = Wiederholtes Cover\r\n Dialogs.CoverManager.CoverRepeatedTitleMsg = In diesem Element steht Ihnen das Cover zur Verf\u00FCgung Dialogs.CoverManager.CoversList = Coverliste zur Verf\u00FCgung Dialogs.CoverManager.Depth = Tiefe Dialogs.CoverManager.Format = Format Dialogs.CoverManager.Height = H\u00F6he Dialogs.CoverManager.Name = Name Dialogs.CoverManager.Number = Nummer Dialogs.CoverManager.Path = Route Dialogs.CoverManager.Size = Gr\u00F6sse Dialogs.CoverManager.Title = Coververwalter Dialogs.CoverManager.TitleMsg = Die Cover dieser Filme werden angezeigt Dialogs.CoverManager.Width = Breite Dialogs.CreateNewDataBase = Suchen Sie ein Verzeichniss aus... Dialogs.CreateNewDataBase.ButtonChangeDir = Verzeichniss \u00E4ndern Dialogs.CreateNewDataBase.DirDialogText = Bitte tragen sie das Verzeichniss ein, wo Sie die Datenbank \r\n speichern Dialogs.CreateNewDataBase.DirDialogTitle = Verzeichnis aussuchen... Dialogs.CreateNewDataBase.Directory = Verzeichniss Dialogs.CreateNewDataBase.ErrorTitleMsg = Error Mitteillung Dialogs.CreateNewDataBase.Name = Name Dialogs.CreateNewDataBase.Title = Neue Datenbank erstellen Dialogs.CreateNewDataBase.TitleMsg = Bitte tragen Sie die Platzierungder neuen Datenbank ein Dialogs.CreatePortable.CompressTitle = Portable erstellen Dialogs.CreatePortable.CompressTitleMsg = Bitte, warten Sie w\u00E4hrendsich der Portableerstellt Dialogs.CreatePortable.Title = Erstellung der Portableliste Dialogs.CreatePortable.TitleMsg = Bitte wrten Sie w\u00E4hrend sich die POrtableliste erstellt Dialogs.DelCover.Title = Cover l\u00F6schen Dialogs.DelCover.TitleMsg = Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Cover l\u00F6schen wollen? Dialogs.DelMovie.MiniTitle = Elemente Dialogs.DelMovie.Title = Elemente l\u00F6schen Dialogs.DelMovie.TitleMsg = Sind Sie sich sicher, dass Sie dieses Elemente l\u00F6schen wollen? Dialogs.DelSeason.Title = Staffel l\u00F6schen Dialogs.DelSeason.TitleMsg = Sind Sie sich sicher,dass Sie dieses Staffel l\u00F6schen wollen? Dialogs.ErrorMsgs.BadConnectionTitle = Fehlverbindung mit dem Internet Dialogs.ErrorMsgs.BadConnectionTitleMsg = Es gab einen Fehler bei der Internetverbindung. Bitte versichern Sie sich, dass Internet angeschlossen ist Dialogs.ErrorMsgs.BadScriptTitle = Unbekannte script... Dialogs.ErrorMsgs.BadScriptTitleMsg = Dieser script ist unbekannt. Bitte w\u00E4hlen Sie ein anderes vor. M\u00F6glicherweise verwenden Sie ein f\u00FCr eine \u00E4ltere Version Dialogs.ErrorMsgs.CoverUrlMalformedTitle = Mi\u00DFgebildetes URL. Dialogs.ErrorMsgs.CoverUrlMalformedTitleMsg = Bitte \u00FCberpr\u00FCfen Sie das URL, weil betreten mi\u00DFgebildet ist Dialogs.ErrorMsgs.DirectoryNotExists = Si haben keinen Namen f\u00FCr die Datenbank eingetragen.Bitte tragen Sie einen korrekten Namen ein Dialogs.ErrorMsgs.EmptyDataBaseName = Sie haben keinen genauen Namen f\u00FCr die Datenbank angegeben. Bitte geben Sie einen Namen an Dialogs.ErrorMsgs.FileExistsTitle = Die angegebene Datei gibt es schon Dialogs.ErrorMsgs.FileExistsTitleMsg = Die Datei gibt es schon. Sind Sie sich sicher, dass Sie diese \u00FCberschreiben wollen? Dialogs.ErrorMsgs.ImportAMCErrorTitle = Fehler beim Zugriff der ausgew\u00E4hlten Datei Dialogs.ErrorMsgs.ImportAMCErrorTitleMsg = Es gibt einen Fehler beim Zugriff der ausgew\u00E4hlten Datei. Versichern Sie sich, dass die Daten korrekt sind und die Dateien existieren Dialogs.ErrorMsgs.MovieLoanedTitle = Film schon ausgeliehen Dialogs.ErrorMsgs.MovieLoanedTitleMsg = Dieser Film kann nicht ausgeleiht werden, weil er schon vorher ausgeliehen wurde. Setzen Sie sich mit edm Leihgabeverwalter in Verbindung Dialogs.ErrorMsgs.OnlyTenCoverMaximTitle = Coverlimit erreicht Dialogs.ErrorMsgs.OnlyTenCoverMaximTitleMsg = Estut uns leid, aber man kann maximal nur 10 Cover speichern Dialogs.ErrorMsgs.OverwriteNoCoverTitle = Versuchen Sie das COver"noCover.jpg" zu \u00FCberschreiben. Oeration verweigert Dialogs.ErrorMsgs.OverwriteNoCoverTitleMsg = No se puede sobreescribir la caratula "noCover.jpg".\r\nPor favor, seleccione otra car\u00E1tula en el gestor de car\u00E1tulas si quiere realizar un intercambio de car\u00E1tulas Dialogs.ErrorMsgs.ResolutionUnder1024 = Es tut uns leid,aber VisualDivX ist mit einer est\u00E1 dise\u00F1ado para una resoluci\u00F3n m\u00EDnima de 1024x768. Por favor aumente la resoluci\u00F3n si quiere usar el programa Dialogs.ErrorMsgs.SeasonCoverNotSelectedTitle = Nichtausgesuchtes Cover. Dialogs.ErrorMsgs.SeasonCoverNotSelectedTitleMsg = Sie haben kein Cover ausgesucht. Bitte suchen sie eins aus oder dr\u00FCcken Sie [Cancel] Dialogs.ExitProgram.Title = Programm verlassen. Dialogs.ExitProgram.TitleMsg = Sind Sie sich sicher,dass sie die Applikation verlassen wollen? Dialogs.ExportHTML.ButtonPreview = Voransicht Dialogs.ExportHTML.ButtonSave = Aufnehmen Dialogs.ExportHTML.MiniTitle = Schablone Dialogs.ExportHTML.Title = Schablone aussuchen Dialogs.ExportHTML.TitleMsg = Bitte suchen Sie die Schablone aus die Sie ben\u00FCtzen wollen Dialogs.ExportHTMLCopyCovers.Title = Cover kopieren Dialogs.ExportHTMLCopyCovers.TitleMsg = Bitte wrten Sie bis die Cover kopiert sind Dialogs.ExportHTMLPreview.MiniTitle = Schablone Dialogs.ExportHTMLPreview.Title = HTML Voransicht Dialogs.ExportHTMLPreview.TitleMsg = Es befindet sich in der Voransicht der Schablone ( Nur 50 Titel werden angezeigt) Dialogs.Files.FileName = Datei... Dialogs.Files.ImportPortable = Portable/s importieren Dialogs.Files.Open = Datenbank \u00F6ffnen... Dialogs.Files.SavePortable = Portables speichern Dialogs.Generic.ButtonApply = Anwenden Dialogs.Generic.ButtonCancel = Canceln Dialogs.Generic.ButtonDefault = Automatische Werte Dialogs.Generic.ButtonDownload = Runtergehen Dialogs.Generic.ButtonHelp = Hilfe Dialogs.Generic.ButtonOK = Akzept. Dialogs.Generic.EditFast = F\u00FCr schnelleditionen k\u00F6nnen Sie die \r Taste [ENTER] zwei Mal dr\u00FCcken Dialogs.Generic.Generate = Erzeugen Dialogs.Generic.No = Nein Dialogs.Generic.NotShowAgain = Nicht nochmal anzeigen Dialogs.Generic.Print = Druck Dialogs.Generic.Yes = Ja Dialogs.GetImageFromUrl.Title = Bild von einer URL herunterladen Dialogs.GetImageFromUrl.TitleMsg = Bitte geben Sie die Adresse der URL an von der Sie das Bild herunterladen wollen Dialogs.ImportAMC.ButtonSearch = Datei suchen Dialogs.ImportAMC.ImportProcessingTitle = Vom Ant Movie importieren Dialogs.ImportAMC.ImportProcessingTitleMsg = Bitte warten Sie bis alle Dateien vom Ant Movie Catalog hereuntergeladen sind Dialogs.ImportAMC.Title = Sie m\u00FCssen AMC mit diesem Parameter herunterladen um VisualDivX importieren zu k\u00F6nnen Dialogs.ImportAMC.TitleDialog = Vom Ant Movie Catalog importieren Dialogs.ImportAMC.TitleMsgDialog = Suchen Sie Lage der CSV Dateium sie zur VisualDivX importieren zu k\u00F6nnen Dialogs.ImportCover.Title = Importieren Cover Dialogs.ImportCover.TitleMsg = Bitte warten Sie w\u00E4hrend die Cover importiert wird Dialogs.ImportFromLocation = \ Dialogs.ImportFromLocation.Associate = Verbindung videofile mit dem Film. Dialogs.ImportFromLocation.GroupTitle = Einzelne Daten Dialogs.ImportFromLocation.ImportMovie = Bet\u00E4tigen Sie sich, wenn Sie diesen Film importieren m\u00F6chten Dialogs.ImportFromLocation.ImportTecData = Import Technische Daten Dialogs.ImportFromLocation.ImportingTitle = Importieren der vorgew\u00E4hlten Daten Dialogs.ImportFromLocation.ImportingTitleMsg = Bitte Wartezeit beim Importieren von von Daten. Dieser Betrieb kann wenig nehmen. Dialogs.ImportFromLocation.MiniTitle = Gefundene Elemente Dialogs.ImportFromLocation.Name = Name Dialogs.ImportFromLocation.Title = Importieren aus CD/DVD/HD Dialogs.ImportFromLocation.TitleMsg = Bitte w\u00E4hlen Sie die Wahl f\u00FCr das ganzes gefundene elements.[DOUBLECLICK] zu mark/unmark die Elemente vor. Dialogs.ImportInfo.DownloadingTitle = Downloading Informationen Dialogs.ImportInfo.DownloadingTitleMsg = Warten Sie beim Downloading der Informationen Dialogs.ImportInfo.NotFound = Film nicht gefunden Dialogs.ImportInfo.NotFoundSecondPass = Film gefunden nicht im Web des Sekund\u00E4r Script Dialogs.ImportInfo.Title = Suchen des Films Dialogs.ImportInfo.Title1 = Suchen des Covers Dialogs.ImportInfo.TitleMsg = Bitte Wartezeit beim Suchen des Covers Dialogs.ImportInfo.TitleMsgSecondPass = Bitte Wartezeit beim Suchen des Films mit Sekund\u00E4r Script Dialogs.ImportPortable.Title = Portable importieren Dialogs.ImportPortable.TitleMsg = Bitte warten Sie bis die Portables importiret sind Dialogs.ImportPortable.WantKeysGroup = Die Nummer der Filme importieren? Dialogs.ImportPortable.WantKeysTitle = Wollen Sie die den Filmen zugeteilten Nummern importieren? Dialogs.ImportPortable.WantKeysTitleMsg = Wenn sie einen von Ihnen selbst erstellten Portable importieren wollen, clicken sie dieses K\u00E4stchen an um die Nummer der Filme zu bestimmen.Wenn Sie einen von einer anderen Person erstellten Portable importieren wollen, clicken sie dieses K\u00E4stchen an um die Nummer der Filme zu bestimmen, die diese Person bestimmt hat, oder clicken sie das K\u00E4stchen nicht an und akzeptieren die Nummer die das Programm bestimmt. Dialogs.ImportTecData.DialogTitle = Vorw\u00E4hler Dir Dialogs.ImportTecData.DialogTitleMsg = Bitte w\u00E4hlen Sie das Verzeichnis vor, um abzulichten Dialogs.ImportTecData.Title = Importieren der technischen Daten Dialogs.ImportTecData.TitleMsg = Bitte Wartezeit beim Importieren aller technischen Daten Dialogs.Importing081.Title = Importieren der Datenbank Dialogs.Importing081.TitleMsg = Bitte Wartezeit beim Importieren aller Daten. Brechen Sie nicht den Betrieb ab, bis beendet. Dialogs.ListMovies.MiniTitle = Titeln Dialogs.ListMovies.Title = Gefundene Filme Dialogs.ListMovies.TitleMsg = Dies sind die gefundenen Filme Dialogs.LoanManager.TableName = Leihgabelisten Dialogs.LoanManager.Title = Leihgabevewalter Dialogs.LoanManager.TitleMsg = Alle gerade geliehnen Filme werden angezeigt Dialogs.LoanMovie.ColumnTitle = Film Dialogs.LoanMovie.ColumnTo = Geliehen an Dialogs.LoanMovie.FromData = Von dem Tag Dialogs.LoanMovie.MainTitle = Film ausleihen Dialogs.LoanMovie.PopupOptionReturnMovie = Film zur\u00FCckgenben Dialogs.LoanMovie.Title = Name Dialogs.LoanMovie.TitleMsg = Bitte angeben an wen Sie den Film ausgeliehen haben Dialogs.Portables.CreateCompleteTitle = Selektion der Portables Dialogs.Portables.CreateCompleteTitleMsg = Bitte suchen Sie die POrtables aus, die Sie importieren wollen Dialogs.Portables.CreateTitle = Erstellung des Portables beendet Dialogs.Portables.CreateTitleMsg = der Portable ist erfolgreich erstellt worden Dialogs.Portables.FileName = Name Dialogs.Preferences.Chapters = Kapitel Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphers = Ziffernummer Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphersBoton1 = Verwenden Sie 2 Ziffern. Dieses erlaubt eine Strecke [ 1-99 ] Kapitel bis zum Jahreszeit. Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphersBoton2 = Verwenden Sie 3 Ziffern. Dieses erlaubt eine Strecke [ 1-999 ] der Kapitel bis zum Jahreszeit. Dialogs.Preferences.ChaptersNumberCiphersText = Hier k\u00F6nnen Sie vorw\u00E4hlen, wievieles Ziffer das Programm verwendet, um die Kapitel zu numerieren.\r\n Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumber = Kapitelnumeration Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton0 = Normaltyp. Z.B.: [ 1 - Kapiteltitel] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton1 = Grundlegende Type/Zeroes F\u00FClle. Z.B.: [ 01 - Kapiteltitel] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton2 = Emule Art. Z.B.: [ 1x01 - Kapiteltitel] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberButton3 = Vorger\u00FCckte Art. Z.B.: [ 101 - Kapiteltitel] Dialogs.Preferences.GroupChaptersNumberText = Hier k\u00F6nnen Sie vorw\u00E4hlen, wie Sie die Kapitel numerieren m\u00F6chten. Sie haben 3 Arten, zum zu versuchen: Grundlegend, Emule und vorger\u00FCckt. Dialogs.Preferences.GroupSelection = Filmvorw\u00E4hler Dialogs.Preferences.GroupSelectionText = Verwenden Sie die neue Vorw\u00E4hlermethode (sie zeigt im Rot) Dialogs.Preferences.GroupSplash = SplashScreen Dialogs.Preferences.GroupSplashText = Stellen Sie dar, da\u00DF splashscreen, wenn das Programm beginnt Dialogs.Preferences.GroupSplit = Aufgeteiltes Handlung/Komentare Dialogs.Preferences.GroupSplitText = \u00DCberpr\u00FCfen Sie, ob Sie Ansicht der Handlung und die Komentare gleichzeitig w\u00FCnschen Dialogs.Preferences.TitleGeneral = Haupts\u00E4chlich Dialogs.RenameMovie.MiniTitle = Element Dialogs.RenameMovie.Title = Neunennung des Elements Dialogs.RenameMovie.TitleMsg = Bitte geben Sie den Neuen Namen ein Dialogs.Renumber.GroupTitle = Elemente renumber Dialogs.Renumber.Header = Bitte w\u00E4hlen Sie die Elemente vor, die Sie renumber w\u00FCnschen Dialogs.Renumber.MiniTitle = Zahl Dialogs.Renumber.Title = Renumber Elemente Dialogs.Renumber.TitleMsg = Bitte tragen Sie Zahl renumber von ein Dialogs.ReportGenerator.Content = Inhalt Dialogs.ReportGenerator.DefaultTitle = Liste von Filmen Dialogs.ReportGenerator.FirstPage = Erste Seite Dialogs.ReportGenerator.LastPage = Letzte Seite Dialogs.ReportGenerator.Navigate = Steuern Dialogs.ReportGenerator.NextPage = Folgende Seite Dialogs.ReportGenerator.OnlySelected = Nur vorgew\u00E4hlte Elemente Dialogs.ReportGenerator.PreviewActualSize = Gegenw\u00E4rtige Gr\u00F6\u00DFe Dialogs.ReportGenerator.PreviewFitPage = Passende Seite Dialogs.ReportGenerator.PreviewFitWidth = Passende Breite Dialogs.ReportGenerator.PreviewPrint = Drucken Dialogs.ReportGenerator.PreviewReload = Umladen Dialogs.ReportGenerator.PreviewTitle = Druckmanager - VisualDivX 2008 Dialogs.ReportGenerator.PreviewZoomIn = Zoom In Dialogs.ReportGenerator.PreviewZoomOut = Zoom Out Dialogs.ReportGenerator.PreviousPage = Vorige Seite Dialogs.ReportGenerator.Templates = Templates Dialogs.ReportGenerator.TitleMsg = Bitte w\u00E4hlen Sie die "Template" vor, die Sie f\u00FCr den Druck benutzen m\u00F6chten. Dialogs.ReportGenerator.TitleMsg2Pdf = Bitte w\u00E4hlen Sie die "Template" vor, die Sie f\u00FCr den PDF exportieren benutzen m\u00F6chten. Dialogs.SeasonCoverManager.SelectCover = Cover aussuchen Dialogs.SeasonCoverManager.Title = Cover aussuchen Dialogs.SeasonCoverManager.TitleMsg = Bitte suchen Sie das Cover f\u00FCr die Staffel aus, die Sie ben\u00FCtzen wollen Dialogs.SelectElementsToExport.GroupTitle = Suchen Sie die zu exportierenden Elemente aus Dialogs.SelectElementsToExport.SelectAll = Vollst\u00E4ndige aktuelle Liste Dialogs.SelectElementsToExport.SelectedMoviesOnly = Nur die aussgesuchten Filme sind auf der Liste Dialogs.SelectElementsToExport.TitleMsg = Bitte suchen Sie die Elemnte aus , die Sie exportieren wollen Dialogs.SelectLanguage.MiniTitle = Sprachen Dialogs.SelectLanguage.Title = Sprache aussuchen Dialogs.SelectLanguage.TitleText = Bitte suchen Sie eine Sprache vom VisualDivX aus Dialogs.SelectLanguage.TranslatedBy = \u00DCbersetzt von Dialogs.SelectUnavailable.HeaderChapter = Bitte w\u00E4hlen Sie das Kapitel und die Presse [ LEERTASTE ] O [ DOUBLECLICK ] vor als vorhandenes/Nicht vorhandenes Dialogs.SelectUnavailable.HeaderSeason = Bitte w\u00E4hlen Sie die Jahreszeit und die Presse [ LEERTASTE ] O [ DOUBLECLICK ] vor als vorhandenes/Nicht vorhandenes Dialogs.SelectUnavailable.Legend1 = Vorhandene Jahreszeiten Dialogs.SelectUnavailable.Legend2 = Nicht vorhandene Jahreszeiten Dialogs.SelectUnavailable.Legend3 = Vorhandene Kapiteln Dialogs.SelectUnavailable.Legend4 = Nicht vorhandene Kapiteln Dialogs.SelectUnavailable.Title = Nicht vorhandeneverwalter Dialogs.Update.NewVersionText = Eine neue Version ist gefunden worden..\r\n Version gefunden Dialogs.Update.NoNewVersionText = In diesen Momenten sind keine Versionen verf\u00FCgbar Dialogs.Update.Title = Neue Version suchen Dialogs.Update.TitleChangelog = \u00C4nderungen in der neuen Version DonwTabs.FirstTab.Cast = Protagonisten DonwTabs.FirstTab.Comments = Komentare DonwTabs.FirstTab.Plot = Handlung DonwTabs.FirstTab.Title = Artistische Daten DonwTabs.FirstTab.UserData = Benutzerdaten DonwTabs.SecondTab.AudioBitrates = Bitraten DonwTabs.SecondTab.AudioCodecs = Codecs der Audio DonwTabs.SecondTab.Bitrate = Bitrate DonwTabs.SecondTab.Codec = Codec DonwTabs.SecondTab.DiskNumberLabel = Numer der Disklaberl DonwTabs.SecondTab.Format = Format DonwTabs.SecondTab.Framerate = Framerate DonwTabs.SecondTab.Length = Dauer DonwTabs.SecondTab.MainVideoLabel = Technische Daten DonwTabs.SecondTab.NumberOfAudios = Audionummer DonwTabs.SecondTab.OpenFileFilter = Video Daten DonwTabs.SecondTab.OpenFileTexts = \u00D6ffnen Sie video Daten DonwTabs.SecondTab.Other = Sprachen, Untertitel una andere technischen Datenn DonwTabs.SecondTab.Resolution = Resolution DonwTabs.SecondTab.Size = Gr\u00F6sse DonwTabs.SecondTab.Title = Technische Daten DonwTabs.SecondTab.Url = URL DonwTabs.SecondTab.VideoNameLabel = Archivname DonwTabs.ThirdTab.ButtonChangeName = Namen der Felder \u00E4ndern DonwTabs.ThirdTab.Field1 = Feld n\u00BA 1 DonwTabs.ThirdTab.Field10 = Feld n\u00BA 10 DonwTabs.ThirdTab.Field2 = Feld n\u00BA 2 DonwTabs.ThirdTab.Field3 = Feld n\u00BA 3 DonwTabs.ThirdTab.Field4 = Feld n\u00BA 4 DonwTabs.ThirdTab.Field5 = Feld n\u00BA 5 DonwTabs.ThirdTab.Field6 = Feld n\u00BA 6 DonwTabs.ThirdTab.Field7 = Feld n\u00BA 7 DonwTabs.ThirdTab.Field8 = Feld n\u00BA 8 DonwTabs.ThirdTab.Field9 = Feld n\u00BA 9 DonwTabs.ThirdTab.MainLabel = Datos definidos por el usuario DonwTabs.ThirdTab.Title = Benutzerdaten Interface.MainTab.Category = Kategorie Interface.MainTab.Chapters = Kapitel Interface.MainTab.Country = Pa\u00EDs Interface.MainTab.CoverPopup.CoverManager = Coververwalter Interface.MainTab.CoverPopup.PrintImage = Druckabdeckung Interface.MainTab.CoverPopup.RetrieveImageFromUrl = Bild von der URl hunterladen Interface.MainTab.CoverPopup.ShowBigCover = Originalmasse anzeigen Interface.MainTab.DateAdded = Dat.hinzuf\u00FCgen Interface.MainTab.Director = Direktor Interface.MainTab.Format = Format Interface.MainTab.GoFile = Play Interface.MainTab.GoURL = Zum URL Interface.MainTab.Image = Bild Interface.MainTab.Length = Dauer Interface.MainTab.Location = Lage Interface.MainTab.Music = Musik Interface.MainTab.OriginalTitle = Orig.Titel Interface.MainTab.Producer = Produzent Interface.MainTab.QualityLang = Qualit\u00E4t Interface.MainTab.Rating = Rang Interface.MainTab.Seen = Ansicht Interface.MainTab.Title = Titel Interface.MainTab.Type = Typ Interface.MainTab.Writer = Drehbuchschr. Interface.MainTab.Year = Jahr Interface.SecondPage.Print = Druckkarte Interface.SecondPage.Save = Au\u00DFer Karte Interface.Tabs.FirstTabTitle = Ansicht det Edition Interface.Tabs.SecondTabTitle = Web Ansicht Languages.Catalonian = Katalonisch Languages.Deutschland = Deutschland Languages.English = Englisch Languages.French = Franz\u00F6sich Languages.Galician = Galizisch Languages.Portugues = Portugiesisch Languages.Spanish = Spanisch Menu.File = Datei Menu.File.Exit = Exit Menu.File.Export = Exportieren Menu.File.Export.Html = Format HTML Menu.File.Export.Pdf = Format PDF Menu.File.Export.Portable = Kompleter Katalog (*.POR) Menu.File.Export.Txt = Format TXT Menu.File.Import = Importieren Menu.File.Import.AntMovie = Ant Movie Katalog Menu.File.Import.Portable = Portable Menu.File.Import.Version81 = Base de Datos v0.8x Menu.File.New = Neue Datendank Menu.File.Open = \u00D6ffnen Menu.File.Print = Drucken Menu.File.Save = Speichern Menu.File.SaveAs = Speichern wie Menu.Help = Help Menu.Help.About = Hilfe mit Menu.Help.Credits = Credits Menu.Help.Help = Hilfe Menu.Help.NewVersion = Neue Version suchen Menu.Movie = Film Menu.Movie.AddMass = Mehrere hinzuf\u00FCgen Menu.Movie.AddMovie = Film hinzuf\u00FCgen Menu.Movie.AdvancedSearch = Erweiterte Suche Menu.Movie.CreatePortable = Portable kreiren Menu.Movie.DeleteMovie = Film l\u00F6schen Menu.Movie.EditTitle = Element neu nennen Menu.Movie.ImportFromFile = Von der Datei importieren Menu.Movie.ImportFromInternet = Vom Internet importieren Menu.Movie.ImportPortable = Portable importieren Menu.Movie.LoanMovie = Element ausleihen Menu.Movie.Renumber = Film zahlen Menu.Movie.SearchForDuplicates = Sehen wiederholten Filmen Menu.Movie.ShowLoaned = Zeigen Sie ausgeliehene Filme Menu.Tools = Werkzeuge Menu.Tools.Languages = Sprachen Menu.Tools.LoanManager = Leihgabenverwalter Menu.Tools.Preferences = Vorrang Menu.View = Sehen Menu.View.ViewToolBar = Befehlsleiste Messages.CantSplit = Diese f\u00E4ngt k\u00F6nnen nicht sein splitted auf Messages.CantSplitText = Ich bin traurig, aber mit dieser Aufl\u00F6sung kann nicht verwendet werden, das ansehen Messages.NoConnectionTitle = St\u00F6rung anschlie\u00DFendes Internet Messages.NoConnectionTitleMsg = Bitte \u00FCberpr\u00FCfen Sie Sie werden angeschlossen an Internet vor Download das Info Messages.NoMovies = Es gibt keine Filme Messages.NoMoviesInDirectoryTitle = Es gibt keine gefundenen Filme Messages.NoMoviesInDirectoryTitleMsg = Tut mir leid, aber in diesem Dir gibt es keine Elemente mit bekannten Formaten. Messages.NoPrinterTitle = Druckst\u00F6rung Messages.NoPrinterTitleMsg = Ich bin traurig, aber i have'nt ermittelte jeden m\u00F6glichen angebrachten Drucker. Bitte bringen Sie ein an, wenn Sie drucken m\u00F6chten Messages.NoTitle = Unbekannter Titel Messages.NumberRenumbererd1 = Es gibt Messages.NumberRenumbererd2 = Elementerfolgreiches renumbered Messages.OperationCompleted = Betrieb erfolgreiches durchgef\u00FChrt Messages.OperationRenumber = Elemente renumber MovieFormats.All = Alle MovieFormats.BLUERAY = BLU-RAY MovieFormats.DIVX = DIVX MovieFormats.DVD = DVD MovieFormats.HD-DVD = HD DVD MovieFormats.MPEG = MPEG MovieFormats.Unknown = Unbekannt MovieFormats.VHS = VHS MovieSeen.All = Alle MovieSeen.NotSeen = Nicht sehen MovieSeen.Seen = Sehen MovieSeen.Show = Filtrieren vorbei MovieTypes.All = ALLE ELEMENTE MovieTypes.Documentaries = DOKUMENTARFILME MovieTypes.Documentary = Dokumentarfilme MovieTypes.Duplicates = WIEDERHOLTE FILME MovieTypes.Loaned = AUSGELIEHENE FILME MovieTypes.Movie = Filme MovieTypes.Movies = FILME MovieTypes.Search = SUCHERGEBNISSE MovieTypes.Series = Serien MovieTypes.SeriesPlural = SERIEN MovieViewTypes.CoverTitle = Titel / --- MovieViewTypes.CoverTitleAndDirector = Titel/Direktor MovieViewTypes.CoverTitleAndEnteredOrder = Titel/eingetragenen Auftrag MovieViewTypes.CoverTitleAndMovieNumber = Titel / Schl\u00FCssel MovieViewTypes.CoverTitleAndOriginalTitle = Titel/Urspr\u00FCnglichen Titel MovieViewTypes.CoverTitleAndYear = Titel/Jahr MovieViewTypes.LabelDirectedBy = Vorbei verwiesen MovieViewTypes.LabelEnteredOrder = Eingetragener Auftrag MovieViewTypes.LabelKey = Schl\u00FCssel MovieViewTypes.LabelViewOriginalTitle = Urspr\u00FCnglichen Titel MovieViewTypes.ShowCover = Cover anzeigen MovieViewTypes.ShowNumber = Filmzahl anzeigen MovieViewTypes.ShowOrderEntered = Eintragungsreihenfolge anzeigen MovieViewTypes.ShowTitle = Nur Titel anzeigen MovieViewTypes.ShowYear = Jahr anzeigen Preferences.PageFive.Password = Kennwort Preferences.PageFive.Port = Port Preferences.PageFive.Prueba = Diese Implementierung ist auf Pr\u00FCfspitze Preferences.PageFive.Server = Server Preferences.PageFive.Title = Proxy Preferences.PageFive.UseProxy = Verwenden Sie Proxy Preferences.PageFive.UserName = Username Preferences.PageFour.GroupShowCalendar = Kalender Preferences.PageFour.ShowCalendar = Zeigen Sie Kalender im statusbar Preferences.PageFour.Title = Statusbar Preferences.PageFour.TitleExtended = Statusbar Konfiguration Preferences.PageOne.GroupSelection = Filmvorw\u00E4hler Preferences.PageOne.GroupSelectionText = Verwenden Sie neue Vorw\u00E4hlermethode (rote Farbe) Preferences.PageOne.GroupSplit = Spalte/kein aufgeteilter Plot und Anmerkungen f\u00E4ngt auf Preferences.PageOne.GroupSplitText = Ansichtplot und -anmerkungen f\u00E4ngt gleichzeitig auf Preferences.PageOne.GrupoSplashTitle = Splash screen Preferences.PageOne.GrupoSplashTitleText = Stellen Sie splashscreen zur Aufladung Zeit dar Preferences.PageOne.MainTitle = Haupts\u00E4chlich Preferences.PageOne.RestartRequired = Sie m\u00FCssen die APP wiederbeginnen, um diese Parameter einzustellen Preferences.PageOne.ShowToolTips = Zeigen Sie tooltips. Preferences.PageOne.Title = Hauptkonfiguration Preferences.PageThree.BoldActors = Verwenden Sie fettes zum Namen des Schauspielers. Preferences.PageThree.CiphersText = Hier k\u00F6nnen Sie vorw\u00E4hlen, wieviele Ziffern an Numeration der Filme gew\u00F6hntSIND. Dieses trifft zu, wirklich nur auf Zahl durch "den eingetragenen Auftrag" Preferences.PageThree.GroupMoviesListNumber = Zahl der Filme Preferences.PageThree.GroupMoviesListNumberText = Hier k\u00F6nnen Sie vorw\u00E4hlen, wie Sie die Zahl f\u00FCr den Auftrag der Filme w\u00FCnschen Preferences.PageThree.ImportUrl = Wenn Sie Info downloaden, f\u00FCllen Sie innen das URL auffangen. Preferences.PageThree.MainTitle = Filme Preferences.PageThree.Numberation = Numeration Art Preferences.PageThree.Sample0 = Probe: 1 - Titel des Films Preferences.PageThree.Sample1 = Probe: 0001 - Titel des Films Preferences.PageThree.SampleCiphers0 = Dieses erlauben eine Strecke [ 0-9999 ] der Filme Preferences.PageThree.SampleCiphers1 = Dieses erlauben eine Strecke [ 0-99999 ] der Filme Preferences.PageThree.SecondChain = Stellen zur Numeration der Filme Preferences.PageThree.Title = Konfiguration Liste der Filme Preferences.PageThree.Type0 = Normal Preferences.PageThree.Type1 = Grundlegend Preferences.PageThree.UseKeys = Verwenden Sie Tastatur,um unter der Filmliste zu steuern. Preferences.PageTwo = Grundlegend Preferences.PageTwo.ChaptersCiphersSample1 = Die Strecke mit dieser Wahl ist [ 0-99 ] die Kapitel Preferences.PageTwo.ChaptersCiphersSample2 = Die Strecke mit dieser Wahl ist [ 0-999 ] die Kapitel Preferences.PageTwo.ChaptersFirstChain = Gebrauch Preferences.PageTwo.ChaptersSecondChain = Ziffern, zum der Kapitel zu numerieren Preferences.PageTwo.GroupChaptersCiphers = Zahl von Ziffern Preferences.PageTwo.GroupChaptersCiphersText = Hier k\u00F6nnen Sie die Zahl Ziffern vorw\u00E4hlen, um die Kapitel zu numerieren Preferences.PageTwo.GroupChaptersNumber = Zahl der Kapitel Preferences.PageTwo.GroupChaptersNumberText = Hier k\u00F6nnen Sie vorw\u00E4hlen, wie Sie die Kapitel numerieren m\u00F6chten. Sie haben 4 vorzuw\u00E4hlende Arten: Normal, grundlegend, Emule und vorger\u00FCckt. Preferences.PageTwo.MainTitle = Kapitel Preferences.PageTwo.Sample0 = Probe: 1 - Titel des Kapitels Preferences.PageTwo.Sample1 = Probe: 01 - Titel des Kapitels Preferences.PageTwo.Sample2 = Probe: 1x01 - Titel des Kapitels Preferences.PageTwo.Sample3 = Probe: 101 - Titel des Kapitels Preferences.PageTwo.Title = Kapitelkonfiguration Preferences.PageTwo.Type0 = Normal Preferences.PageTwo.Type1 = Grundlegend Preferences.PageTwo.Type2 = Emule Preferences.PageTwo.Type3 = Vorger\u00FCckt Preferences.PageTwo.Types = Art Reports.CreatedWith = Verursacht mit VisualDivX 2008 Reports.Number = Zahl Reports.TotalElements = Gesamtelemente SortTypes.Alphabetical = Alphabetische Reihenfolge SortTypes.SortNumber = Filmzahl SortTypes.SortOrderEntered = Eintragungsreihenfolge SortTypes.SortYear = Jahr StatisticsTypes.ButtonGenerate = Sehen StatisticsTypes.Formats = Filmformate StatisticsTypes.Label = Statistiken StatisticsTypes.LabelStatisticsFormats = Statistiken filterten durch Filmformate StatisticsTypes.LabelStatisticsSeenNotSeen = Statistiken filterten durch die sehen/nicht sehen StatisticsTypes.LabelStatisticsTypes = Statistiken filterten nach Filmarten StatisticsTypes.MainTitle = Statistikmanager von VisualDivX StatisticsTypes.Name = Statistikmanager von VisualDivX StatisticsTypes.SeenNotSeen = Sehen / Nicht sehen StatisticsTypes.Title = Statistikmanager StatisticsTypes.TitleMsg = Bitte w\u00E4hlen Sie die Statistiken vor, die Sie ansehen m\u00F6chten StatisticsTypes.Types = Elementarten StatusBar.TotalMoviesFirst = Es gibt ein Total von StatusBar.TotalMoviesLast = elemete. ToolBar.ActiveDataBase = AKTUELLE DATEIBANK ToolBar.AddFromHD = Hinzuf\u00FCgen HD/DVD ToolBar.AddMassDocumentaries = Dokumente hinzuf\u00FCgen ToolBar.AddMassMovies = Filme hinzuf\u00FCgen ToolBar.AddMassSeries = Serien hinzuf\u00FCgen ToolBar.AddMovie = Elem. Hinzuf\u00FCgen ToolBar.AdvancedSearch = Erwei. Suche ToolBar.DeleteMovie = Elem. l\u00F6schen ToolBar.ImportInfo = Info importieren ToolBar.InternetConfig = Internet Konf. ToolBar.LoanManager = Leigaben ToolBar.NewDataBase = Neue B.D. ToolBar.OpenDataBase = B.D. \u00F6ffnen ToolBar.PrintManager = Druck Manager ToolBar.Statistics = Statistiken ToolTips.ActiveDataBase = Die benutzte Datenbank anzeigen ToolTips.AddChapter = Dr\u00FCcken um Kapitel hinzuzuf\u00FCgen ToolTips.AddCover = Cover hinzuf\u00FCgen ToolTips.AddCoverFromInternet = Cover aus dem Intrnet hinzuf\u00FCgen ToolTips.AddFromHD = F\u00FCgen Sie Filme von HD/DVD/CD hinzu ToolTips.AddMassDocumentaries = Mehrere Dokumentarfilme auf einmal hinzuf\u00FCgen ToolTips.AddMassMovies = Mehrere Filme auf einmal hinzuf\u00FCgen ToolTips.AddMassSeries = Mehrere Serien auf einmal hinzuf\u00FCgen ToolTips.AddMovie = Einen Film mit verschiedenen Parametern hinzuf\u00FCgen ToolTips.AddSeason = Dr\u00FCcken um Staffel hinzuzuf\u00FCgen ToolTips.AdvancedSearch = Zur erweiterten Suche ToolTips.DelChapter = Dr\u00FCcken um Kapitel zu l\u00F6schen ToolTips.DelCover = Cover l\u00F6schen ToolTips.DelSeason = Dr\u00FCcken um Staffel zu l\u00F6schen ToolTips.DeleteMovie = Angeseigten Film l\u00F6schen ToolTips.ImportInfo = Information aus dem Internet herunterladen ToolTips.InternetConfig = Die Felder kennzeichnen, die Sie herunterladen wollen ToolTips.LinkFile = Verbindung Akte mit Daten ToolTips.LoanManager = Leihgabeverwalter \u00F6ffnen ToolTips.MarkNotSeen = Dr\u00FCcken um nichtgesehene Serie zu kennzeichnen ToolTips.MarkSeen = Dr\u00FCcken um Serie als gesehen zu kennzeichnen ToolTips.MiniToolBarAll = Alle Elemente amzeigen. Dr\u00FCcken Sie nochmal\r\n un die Folge ASC/DESC zu \u00E4ndern ToolTips.MiniToolBarDocs = Alle Dokumentarfilme anzeigen.Dr\u00FCcken Sie nochmal\r\n un die Folge ASC/DESC zu \u00E4ndern ToolTips.MiniToolBarFastFilter = Schneller Filter ToolTips.MiniToolBarMovies = Alle Filme anzeigen. Dr\u00FCcken Sie nochmal\r\n un die Folge ASC/DESC zu \u00E4ndern ToolTips.MiniToolBarPrint = Kapitelliste drucken ToolTips.MiniToolBarPrintAllSeasons = Listen aller Staffeln und ihrer Kapitel drucken ToolTips.MiniToolBarSeries = Alle Serien anzeigen.Dr\u00FCcken Sie nochmal\r\n un die Folge ASC/DESC zu \u00E4ndern ToolTips.MiniToolBarShow = Kennzeichenen Sie die Daten die Sie sehen wollen ToolTips.MiniToolBarShowHideCover = Dr\u00FCcken um Cover zu sehen oder nicht zu sehen ToolTips.MiniToolBarShowUnavailableChapters = Sehen nicht erreichbare Kapitel ToolTips.MiniToolBarShowUnavailableSeasons = Sehen nicht erreichbare Jahrerzeit ToolTips.MiniToolBarSort = Suchen Sie die Reihenfolge ToolTips.MovieTableLine1 = Sie k\u00F6nnen auch einen Film eintragen ToolTips.MovieTableLine2 = Die Tasten dr\u00FCcken [INSERT] und [SUPR]. ToolTips.MovieTableLine3 = Sie k\u00F6nnen diese Piste vom Bevorzugtenmen\u00FC entfernen ToolTips.NewDataBase = Neue Datenbank erstellen ToolTips.OpenDataBase = Datenbank \u00F6ffnen ToolTips.Print = Druckeinzelteilliste ToolTips.PrintCover = Druckt die vorgew\u00E4hlte Abdeckung ToolTips.RenameChapter = Dr\u00FCcken um Kapitel umzunennen ToolTips.RenameCover = Dr\u00FCcken um Cover umzunennen ToolTips.SearchMovie = Film nach seinem NAmen Suchen ToolTips.SearchMovieText = Setzen Sie den Namen ein um den Film zu suchen ToolTips.SelectCover = Dieses Cover ausw\u00E4hlen ToolTips.ShowStatistics = Zeigen Sie Statistiken